Falsos cognatos e decalques na tradução médica – Abrates 2015

Os slides da minha apresentação no congresso da Abrates sobre decalques e falsos cognatos na tradução médica, em parceria com a Ju Samel, está logo aí embaixo.
Como prometido, as traduções e explicações dos termos estão nas notas. Para ver, clique na engrenagem logo abaixo da apresentação e depois em “Open speaker notes”. Aparecerá uma nova janela mais ou menos com esta cara (use o painel à esquerda para navegar pelas notas):

Screenshot 2015-06-11 15.33.28

A íntegra da resolução 196 do Conselho Nacional de Saúde, que eu mencionei várias vezes, está aqui (no formato PDF).

Tags , , , , , .Adicionar aos favoritos o Link permanente.

Uma resposta para Falsos cognatos e decalques na tradução médica – Abrates 2015

  1. Pingback:My impressions on the VI Abrates Conference – Part 2 | Carol's Adventures in Translation

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *