Productivity for translators: links from IMTT Conference presentation

First of all, I apologize for taking so long to post the links. Too much work, too little time. For those who attended my presentation, I also apologize for my lack of enthusiasm during the presentation. I was feeling really sick that day, lost all the morning presentations and even thought I couldn’t deliver mine. …

(Português) Compactação de arquivos e palestra sobre produtividade

Sorry, this entry is only available in Brazilian Portuguese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Recebi, através do Proz, o seguinte comentário: Ola Val, Participei da conferencia em Sao Paulo e queria recuperar a tua apresentação …

Agregar é sempre bom!

Quando se fala em produtividade para tradutores, a primeira coisa em que pensamos são as CAT tools. E realmente elas são um dos maiores fatores de produtividade para nós — mas não o único. Algumas mudanças na forma como fazemos as coisas podem nos poupar muito tempo (e tempo é dinheiro para os freelancers, certo?). Ao longo dos anos, percebi que uma das coisas que mais facilita a minha vida é ver tudo que preciso num lugar só. E é aí que entram os agregadores.

(Português) PC x Mac – diferenças, semelhanças e escolhas

Sorry, this entry is only available in Brazilian Portuguese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Seu computador está ficando velhinho, irritantemente lento. OK, chegou a hora de trocar, porque um computador lento ou temperamental (aquele que …