{"id":30,"date":"2009-08-31T21:23:00","date_gmt":"2009-09-01T00:23:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/uncategorized\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/"},"modified":"2012-05-31T21:17:58","modified_gmt":"2012-06-01T00:17:58","slug":"e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/","title":{"rendered":"(Portugu\u00eas) E quando o texto n\u00e3o chega como texto?"},"content":{"rendered":"<p class=\"qtranxs-available-languages-message qtranxs-available-languages-message-en\">Sorry, this entry is only available in <a href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30\" class=\"qtranxs-available-language-link qtranxs-available-language-link-pt\" title=\"Portugu\u00eas\">Portugu\u00eas<\/a>.<\/p><p>Em um mundo ideal todos os tradutores receberiam para traduzir apenas textos corridos em Word, sem muitas imagens nem formata\u00e7\u00f5es complicadas.<\/p>\n<p>Infelizmente, a rotina da maioria de n\u00f3s \u00e9 bem diferente: os arquivos chegam nos formatos mais variados, isso quando chegam digitalizados. Muitos projetos ainda chegam \u00e0s nossas m\u00e3os em papel.<\/p>\n<p>E o que fazer nesses casos?<\/p>\n<p>Quando o projeto chega em pdf, existem algumas alternativas para a extra\u00e7\u00e3o do texto:<\/p>\n<p>&#8211; Se o pdf for &#8220;edit\u00e1vel&#8221;, ou seja, o pdf foi gerado diretamente do programa que criou\/editou o arquivo (Word, InDesign, PageMaker ou qualquer outro), o texto pode ser extra\u00eddo com programas de OCR ou outros espec\u00edficos, como o <a href=\"http:\/\/www.soliddocuments.com\/products.htm?product=SolidConverterPDF\"target=\"_blank\">Solid Converter<\/a>.<\/p>\n<p>&#8211; Se for pdf de imagem (cliente escaneou um texto impresso e gerou o pdf, por exemplo), a \u00fanica alternativa s\u00e3o os programas de OCR.<\/p>\n<p>Eu, pessoalmente, n\u00e3o gosto de programas como o Solid Converter. Eles costumam extrair bem o texto em formato do Word, mantendo at\u00e9 mesmo a formata\u00e7\u00e3o original. Mas a diagrama\u00e7\u00e3o \u00e9 feita com caixas de texto, que n\u00e3o s\u00e3o nem um pouco amig\u00e1veis com as CAT Tools. Wordfast e Trados n\u00e3o trabalham bem com elas. MemoQ e D\u00e9j\u00e0 Vu \u00e0s vezes importam, \u00e0s vezes n\u00e3o.<\/p>\n<p>Tanto para os pdfs edit\u00e1veis como para os de imagem eu prefiro usar os programas de OCR, normalmente <a href=\"http:\/\/finereader.abbyy.com\/\"target=\"_blank\">Abby Fine Reader<\/a> ou <a href=\"http:\/\/www.irislink.com\/c2-1584-189\/Readiris-12---OCR-Software-------Convert-your-Paper-Documents-into-Editable-Text-.aspx\"target=\"_blank\">ReadIris<\/a>, e exporto o texto como texto simples, sem formata\u00e7\u00e3o. Acho mais f\u00e1cil redefinir uma formata\u00e7\u00e3o simples que ficar brigando com caixas e mais caixas de texto do Word.<\/p>\n<p>Se o texto chegar em papel ou em arquivo de imagem (jpg, bmp, tif ou png, por exemplo), o destino \u00e9 o mesmo: OCR. No caso do papel, scanner seguido de OCR; no caso das imagens apenas o OCR, lendo diretamente os arquivos.<\/p>\n<p>Depois disso \u00e9 s\u00f3 usar a CAT de sua prefer\u00eancia.<\/p>\n<p>\u00c0s vezes, o cliente pede que o texto traduzido seja entregue tamb\u00e9m em pdf. Se a formata\u00e7\u00e3o for simples, \u00e9 s\u00f3 imprimir ou salvar em pdf. J\u00e1 falei sobre isso <a href=\"http:\/\/traducaoviaval.blogspot.com\/2009\/08\/mais-pdf.html\"target=\"_blank\">aqui<\/a>. No caso de uma formata\u00e7\u00e3o complexa, a diagrama\u00e7\u00e3o pode demorar mais que a tradu\u00e7\u00e3o &#8211; e deve ser cobrada, obviamente.<\/p>\n<p>\u00c9 preciso atentar para esses detalhes quando combinar o pre\u00e7o total, para n\u00e3o ter preju\u00edzo. Em nosso ramo, tempo \u00e9 dinheiro.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sorry, this entry is only available in Portugu\u00eas.Em um mundo ideal todos os tradutores receberiam para traduzir apenas textos corridos em Word, sem muitas imagens nem formata\u00e7\u00f5es complicadas. Infelizmente, a rotina da maioria de n\u00f3s \u00e9 bem diferente: os arquivos chegam nos formatos mais variados, isso quando chegam digitalizados. Muitos projetos ainda chegam \u00e0s nossas &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;(Portugu\u00eas) E quando o texto n\u00e3o chega como texto?&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[278,31,25],"tags":[],"class_list":["post-30","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-faq","category-ocr","category-pdf"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>E quando o texto n\u00e3o chega como texto? - Tradu\u00e7\u00e3o via Val<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"E quando o texto n\u00e3o chega como texto? - Tradu\u00e7\u00e3o via Val\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sorry, this entry is only available in Portugu\u00eas.Em um mundo ideal todos os tradutores receberiam para traduzir apenas textos corridos em Word, sem muitas imagens nem formata\u00e7\u00f5es complicadas. Infelizmente, a rotina da maioria de n\u00f3s \u00e9 bem diferente: os arquivos chegam nos formatos mais variados, isso quando chegam digitalizados. Muitos projetos ainda chegam \u00e0s nossas &hellip; Continue reading &quot;(Portugu\u00eas) E quando o texto n\u00e3o chega como texto?&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tradu\u00e7\u00e3o via Val\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2009-09-01T00:23:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2012-06-01T00:17:58+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Val Ivonica\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/traducaoviaval\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@traducaoviaval\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Val Ivonica\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Val Ivonica\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf\"},\"headline\":\"(Portugu\u00eas) E quando o texto n\u00e3o chega como texto?\",\"datePublished\":\"2009-09-01T00:23:00+00:00\",\"dateModified\":\"2012-06-01T00:17:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/\"},\"wordCount\":410,\"commentCount\":5,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf\"},\"articleSection\":[\"FAQ\",\"OCR\",\"PDF\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/\",\"name\":\"E quando o texto n\u00e3o chega como texto? - Tradu\u00e7\u00e3o via Val\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2009-09-01T00:23:00+00:00\",\"dateModified\":\"2012-06-01T00:17:58+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[[\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/\"]]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/pdf\\\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"E quando o texto n\u00e3o chega como texto?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/\",\"name\":\"Tradu\u00e7\u00e3o via Val\",\"description\":\"Site sobre tradu\u00e7\u00e3o para tradutores. Ferramentas, dicas, truques e quebra-galhos para o dia a dia tradut\u00f3rio.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf\",\"name\":\"Val Ivonica\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Val Ivonica\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/val.ivonica\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/valivonica\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/valivonica\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/https:\\\/\\\/twitter.com\\\/traducaoviaval\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/author\\\/valivonica\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"E quando o texto n\u00e3o chega como texto? - Tradu\u00e7\u00e3o via Val","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"E quando o texto n\u00e3o chega como texto? - Tradu\u00e7\u00e3o via Val","og_description":"Sorry, this entry is only available in Portugu\u00eas.Em um mundo ideal todos os tradutores receberiam para traduzir apenas textos corridos em Word, sem muitas imagens nem formata\u00e7\u00f5es complicadas. Infelizmente, a rotina da maioria de n\u00f3s \u00e9 bem diferente: os arquivos chegam nos formatos mais variados, isso quando chegam digitalizados. Muitos projetos ainda chegam \u00e0s nossas &hellip; Continue reading \"(Portugu\u00eas) E quando o texto n\u00e3o chega como texto?\"","og_url":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/","og_site_name":"Tradu\u00e7\u00e3o via Val","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica","article_published_time":"2009-09-01T00:23:00+00:00","article_modified_time":"2012-06-01T00:17:58+00:00","author":"Val Ivonica","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/traducaoviaval","twitter_site":"@traducaoviaval","twitter_misc":{"Written by":"Val Ivonica","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/"},"author":{"name":"Val Ivonica","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/#\/schema\/person\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf"},"headline":"(Portugu\u00eas) E quando o texto n\u00e3o chega como texto?","datePublished":"2009-09-01T00:23:00+00:00","dateModified":"2012-06-01T00:17:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/"},"wordCount":410,"commentCount":5,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/#\/schema\/person\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf"},"articleSection":["FAQ","OCR","PDF"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/","url":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/","name":"E quando o texto n\u00e3o chega como texto? - Tradu\u00e7\u00e3o via Val","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/#website"},"datePublished":"2009-09-01T00:23:00+00:00","dateModified":"2012-06-01T00:17:58+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":[["https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/"]]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/pdf\/e-quando-o-texto-nao-chega-como-texto\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"E quando o texto n\u00e3o chega como texto?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/#website","url":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/","name":"Tradu\u00e7\u00e3o via Val","description":"Site sobre tradu\u00e7\u00e3o para tradutores. Ferramentas, dicas, truques e quebra-galhos para o dia a dia tradut\u00f3rio.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/#\/schema\/person\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/#\/schema\/person\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf","name":"Val Ivonica","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g","caption":"Val Ivonica"},"logo":{"@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g"},"sameAs":["http:\/\/www.traducaoviaval.com.br","https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica","https:\/\/www.instagram.com\/valivonica\/","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/valivonica\/","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/traducaoviaval"],"url":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/author\/valivonica\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}