{"id":200,"date":"2010-10-08T17:00:57","date_gmt":"2010-10-08T20:00:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/?p=200"},"modified":"2010-10-08T17:45:22","modified_gmt":"2010-10-08T20:45:22","slug":"voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/","title":{"rendered":"(Portugu\u00eas) Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo"},"content":{"rendered":"<p class=\"qtranxs-available-languages-message qtranxs-available-languages-message-en\">Sorry, this entry is only available in <a href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/200\" class=\"qtranxs-available-language-link qtranxs-available-language-link-pt\" title=\"Portugu\u00eas\">Portugu\u00eas<\/a>.<\/p><p>H\u00e1 alguns dias o colega Jo\u00e3o Vicente de Paulo come\u00e7ou no twitter uma discuss\u00e3o sobre a tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;<em>make sure<\/em>&#8220;, em ingl\u00eas, sempre como &#8220;<em>certifique-se de<\/em>&#8220;.<\/p>\n<p>A rigor, n\u00e3o est\u00e1 errado. O problema \u00e9 traduzir sempre da mesma maneira, no piloto autom\u00e1tico. O texto acaba pesado, n\u00e3o se parecendo com o portugu\u00eas que n\u00f3s usar\u00edamos no dia a dia.<\/p>\n<p>Esta semana, comentei no twitter que consegui traduzir um manual de 37 p\u00e1ginas sem usar o &#8220;certifique-se de&#8221; nenhuma vez, e me perguntaram quais solu\u00e7\u00f5es eu usei.<\/p>\n<p>Ent\u00e3o, vamos l\u00e1. Antes de mais nada, vale a pena copiar o verbete do Vocabulando:<\/p>\n<h1><\/h1>\n<blockquote><p><strong>make sure, be sure<\/strong><\/p>\n<p><strong>cuidar, certificar-se, exigir, garantir, lembrar-se, procurar, providenciar, tratar de, ter em mente, ter certeza, n\u00e3o se esquecer, n\u00e3o deixar, fazer quest\u00e3o de, tomar cuidado, prestar aten\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>*<\/em><\/strong><em> <strong>Be sure<\/strong> to perform three repetitions. &gt; <strong>Cuidado \/ Aten\u00e7\u00e3o:<\/strong> Repita o exerc\u00edcio tr\u00eas vezes.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>*<\/em><\/strong><em> <strong>Be sure<\/strong> to lock the door. &gt; <strong>Lembre-se, preste aten\u00e7\u00e3o, tome cuidado, n\u00e3o deixe de, n\u00e3o se esque\u00e7a de<\/strong> fechar a porta.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>*<\/em><\/strong><em> I&#8217;ll <strong>make sure<\/strong> of it. &gt; Vou c<strong>uidar, providenciar, tratar<\/strong> disso. \/ <strong>N\u00e3o vou esquecer<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>* Make sure<\/em><\/strong><em> the shop gives you a receipt. &gt; <strong>Exija, fa\u00e7a quest\u00e3o<\/strong> do recibo.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>* Make sure<\/em><\/strong><em> you understand the rules. &gt; <strong>Procure, fa\u00e7a quest\u00e3o de<\/strong> compreender bem as regras.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<h1><\/h1>\n<p>No caso dos manuais de instru\u00e7\u00f5es, tamb\u00e9m podem ser usadas outras op\u00e7\u00f5es. Usando um exemplo tirado da minha mem\u00f3ria de tradu\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>Make sure<\/em><\/strong><em> the terminals are properly tightened.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Verifique se <\/em><\/strong><em>os terminais est\u00e3o corretamente\/devidamente apertados.<br \/>\n<strong>Confirme se<\/strong> os terminais est\u00e3o apertados corretamente.<br \/>\nOs terminais <strong>devem estar<\/strong> apertados corretamente.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<h1><\/h1>\n<p>N\u00e3o vou dizer que &#8220;<em>Certifique-se de que os terminais estejam corretamente apertados<\/em>&#8221; est\u00e1 errado. N\u00e3o est\u00e1, de maneira nenhuma. N\u00e3o fa\u00e7amos com o &#8220;certifique-se&#8221; o que andaram fazendo com o ger\u00fandio, perseguir de tal forma que, mesmo estando correto, as pessoas ficam com medo de usar.<br \/>\nA ideia, aqui, \u00e9 ter outras op\u00e7\u00f5es, para que o texto flua bem, sem cara de tradutor\u00eas.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sorry, this entry is only available in Portugu\u00eas.H\u00e1 alguns dias o colega Jo\u00e3o Vicente de Paulo come\u00e7ou no twitter uma discuss\u00e3o sobre a tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;make sure&#8220;, em ingl\u00eas, sempre como &#8220;certifique-se de&#8220;. A rigor, n\u00e3o est\u00e1 errado. O problema \u00e9 traduzir sempre da mesma maneira, no piloto autom\u00e1tico. O texto acaba pesado, n\u00e3o se &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;(Portugu\u00eas) Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[60],"tags":[137,138,136,373],"class_list":["post-200","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-traducao","tag-certificar","tag-certifique-se","tag-make-sure","tag-traducao"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo - Tradu\u00e7\u00e3o via Val<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo - Tradu\u00e7\u00e3o via Val\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sorry, this entry is only available in Portugu\u00eas.H\u00e1 alguns dias o colega Jo\u00e3o Vicente de Paulo come\u00e7ou no twitter uma discuss\u00e3o sobre a tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;make sure&#8220;, em ingl\u00eas, sempre como &#8220;certifique-se de&#8220;. A rigor, n\u00e3o est\u00e1 errado. O problema \u00e9 traduzir sempre da mesma maneira, no piloto autom\u00e1tico. O texto acaba pesado, n\u00e3o se &hellip; Continue reading &quot;(Portugu\u00eas) Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tradu\u00e7\u00e3o via Val\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-10-08T20:00:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2010-10-08T20:45:22+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Val Ivonica\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/traducaoviaval\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@traducaoviaval\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Val Ivonica\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Val Ivonica\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf\"},\"headline\":\"(Portugu\u00eas) Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo\",\"datePublished\":\"2010-10-08T20:00:57+00:00\",\"dateModified\":\"2010-10-08T20:45:22+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/\"},\"wordCount\":373,\"commentCount\":9,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf\"},\"keywords\":[\"certificar\",\"certifique-se\",\"make sure\",\"tradu\u00e7\u00e3o\"],\"articleSection\":[\"tradu\u00e7\u00e3o\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/\",\"name\":\"Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo - Tradu\u00e7\u00e3o via Val\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-10-08T20:00:57+00:00\",\"dateModified\":\"2010-10-08T20:45:22+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[[\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/\"]]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/traducao\\\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/\",\"name\":\"Tradu\u00e7\u00e3o via Val\",\"description\":\"Site sobre tradu\u00e7\u00e3o para tradutores. Ferramentas, dicas, truques e quebra-galhos para o dia a dia tradut\u00f3rio.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf\",\"name\":\"Val Ivonica\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Val Ivonica\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/val.ivonica\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/valivonica\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/valivonica\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/https:\\\/\\\/twitter.com\\\/traducaoviaval\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.traducaoviaval.com.br\\\/en\\\/author\\\/valivonica\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo - Tradu\u00e7\u00e3o via Val","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo - Tradu\u00e7\u00e3o via Val","og_description":"Sorry, this entry is only available in Portugu\u00eas.H\u00e1 alguns dias o colega Jo\u00e3o Vicente de Paulo come\u00e7ou no twitter uma discuss\u00e3o sobre a tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;make sure&#8220;, em ingl\u00eas, sempre como &#8220;certifique-se de&#8220;. A rigor, n\u00e3o est\u00e1 errado. O problema \u00e9 traduzir sempre da mesma maneira, no piloto autom\u00e1tico. O texto acaba pesado, n\u00e3o se &hellip; Continue reading \"(Portugu\u00eas) Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo\"","og_url":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/","og_site_name":"Tradu\u00e7\u00e3o via Val","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica","article_published_time":"2010-10-08T20:00:57+00:00","article_modified_time":"2010-10-08T20:45:22+00:00","author":"Val Ivonica","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/traducaoviaval","twitter_site":"@traducaoviaval","twitter_misc":{"Written by":"Val Ivonica","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/"},"author":{"name":"Val Ivonica","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/#\/schema\/person\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf"},"headline":"(Portugu\u00eas) Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo","datePublished":"2010-10-08T20:00:57+00:00","dateModified":"2010-10-08T20:45:22+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/"},"wordCount":373,"commentCount":9,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/#\/schema\/person\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf"},"keywords":["certificar","certifique-se","make sure","tradu\u00e7\u00e3o"],"articleSection":["tradu\u00e7\u00e3o"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/","url":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/","name":"Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo - Tradu\u00e7\u00e3o via Val","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/#website"},"datePublished":"2010-10-08T20:00:57+00:00","dateModified":"2010-10-08T20:45:22+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":[["https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/"]]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/traducao\/voce-nao-precisa-se-certificar-o-tempo-todo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Voc\u00ea n\u00e3o precisa se certificar o tempo todo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/#website","url":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/","name":"Tradu\u00e7\u00e3o via Val","description":"Site sobre tradu\u00e7\u00e3o para tradutores. Ferramentas, dicas, truques e quebra-galhos para o dia a dia tradut\u00f3rio.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/#\/schema\/person\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/#\/schema\/person\/ecfad620c13cb7f7e5dc3907e8b39ccf","name":"Val Ivonica","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g","caption":"Val Ivonica"},"logo":{"@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4e38d6c4d3bc69fff1989411b2e1e654046c5879a25f4b21fd792e8fcac3168a?s=96&d=mm&r=g"},"sameAs":["http:\/\/www.traducaoviaval.com.br","https:\/\/www.facebook.com\/val.ivonica","https:\/\/www.instagram.com\/valivonica\/","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/valivonica\/","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/traducaoviaval"],"url":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/author\/valivonica\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/200","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=200"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/200\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=200"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=200"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=200"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}