(Português) Correção ortográfica durante a digitação no MemoQ

Sorry, this entry is only available in Brazilian Portuguese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Antes de mais nada, me desculpem os que não usam o MemoQ. Tenho trabalhado muito nele e participado de vários webinars, então estou aprendendo bastante sobre a ferramenta.

A dica de hoje foi dada no webinar avançado desta semana: como fazer correção automática no MemoQ durante a digitação.

Apesar de poder usar o corretor ortográfico do Word como padrão, para a correção “on the fly” o corretor usado pelo MemoQ é o Hunspell.

Para instalar e ativar:

1. Clique em Tools / Options / Spell Settings. Marque a caixa Check spelling as you type.


2. Em Settings for language, selecione o idioma desejado. Depois, clique no link Look for more dictionaries online.

3. Na janela que se abre, clique em Check. Selecione os dicionários desejados dentre as opções apresentadas e clique em Download checked items.


4. Depois, apenas selecione os dicionários que quer ativos em cada projeto. No meu caso, deixo o de PT-BR.


Observe que Use MS Word for spelling in this language está marcado. A opção vale apenas para a correção ortográfica normal, ativada por F7 ou pelo menu Translation / Spelling.

Outra dica: depois de terminar a tradução, costumo exportar o arquivo como bilíngue (SEM formatação), abrir no Word e usar a correção ortográfica E gramatical. Depois é só reimportar o arquivo corrigido no MemoQ. Acho que, assim, a correção fica mais completa.

(Português) Atualização no corretor ortográfico do Office

Sorry, this entry is only available in Brazilian Portuguese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A Microsoft acaba de lançar a atualização do corretor ortográfico do Office para seguir as novas regras do acordo ortográfico.

O pacote atualiza o corretor ortográfico, o corretor gramatical e o dicionário de sinônimos do Word 2007. As versões anteriores do Office (2000, 2003, XP) não vão ser atualizadas.

O artigo da Microsoft está bem explicadinho mas, apenas para reforçar, o Office precisa estar atualizado. O Windows Update mantém tudo atualizado. Se o Office não for em português é preciso ter o “Language Pack” de português, também atualizado.

Depois de tudo atualizado, basta baixar e instalar a atualização do corretor, que está aqui.

Quem usa as versões mais antigas do Office tem duas opções: migrar para o 2007 ou comprar um corretor externo – recomendo o Flip.

(Português) Corretores para o novo acordo ortográfico

Sorry, this entry is only available in Brazilian Portuguese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

O Pablo Cardellino, dono da comunidade Tradutores/Intérpretes-BR do Orkut, lançou um corretor ortográfico compatível com as novas regras de ortografia.

As informações e instruções para instalação estão aqui.

Por enquanto está funcionando apenas no Word 2003, mas o Pablo já está trabalhando nas outras versões.

Até a Microsoft lançar o corretor oficial, acho que esta é a única opção gratuita para os usuários do Word. Provavelmente vou testar a versão para Word 2000 antes de ser lançada, aviso aqui assim que estiver pronta.

Outra opção é o Flip, da Priberam. Não é gratuito, mas até agora valeu cada centavo. Funciona muito bem no Word, no TagEditor e no DVX. Não tive nenhum problema, mas colegas me disseram que o suporte deles também é rápido e eficiente.